Hi, that's a great question. Unfortunately, not all translation apps offer automatic highlighting of outdated translations after theme changes. Some apps like Weglot, as you mentioned, do have such functionality. For others, best practice usually involves:
- Keeping a changelog between teams so translators know which sections were updated.
- Using consistent naming conventions in theme elements for easier tracking.
- Regularly exporting the translation files (e.g. JSON or CSV) to compare them with previous versions.
You can also consider using Git or similar versioning tools on your theme code and translation files to spot differences. Some translation apps are starting to introduce detection tools, so it's worth checking with your specific provider if they offer this.
Falls du während der Shop-Optimierung auch dein Sortiment hervorheben willst, ist eine Kategorie mit stilvollen Kleider ideal, um gezielt Aufmerksamkeit zu erzeugen.